ASLA-Information nr 32:1, 2006

Rapport från AILA:s årsmöte i Madrid den 29 mars 2006

Jarmo Lainio, Finskt språk- och kulturcentrum, Institutionen för humaniora, Mälardalens högskola
jarmo.lainio@mdh.se


AILA, Association Internationale de Linguistique Appliquée, hade mot slutet av mars sitt årliga möte där enligt traditionellt mönster den första dagen används till styrelsens egna dagordning (se www.aila.info/about/org/eb.htm för information om vilka som f.n. är medlemmar i styrelsen, Executive Board). På det mötet skapas en del riktlinjer och förslag inför dag två, då de nationella medlemsorganisationernas representanter samlas för att diskutera sin dagordning. Som medlem i ASLA:s styrelse fick jag möjlighet att närvara då ASLA:s ordförande, Eva Larsson Ringqvist, Växjö, hade förhinder. Eftersom detta dessutom kunde kombineras med ett annat evenemang i Spanien för undertecknad ”inom tjänsten” besparades ASLA en reseutgift.

Ordförande (president) prof. Susan Gass, University of Michigan, höll på ett ledigt sätt samman mötet, som emellanåt böljade fram och tillbaka, men som så sakteliga tog sig igenom det tiotal ärenden som var upptagna på listan. Hon assisterades aktivt av generalsekreteraren, prof. Karlfried Knapp, Universität Erfurt, och bl.a. prof. Merrill Swain, OISE, University of Toronto. Mötet ägde rum på UNED (Universidad Nacional de Educación a Distancia), där AESLA , den spanska föreningen för tillämpad språkvetenskap, arrangerade ett tvådagars symposium efter AILA:s möte. Eftersom det omsider kommer ett protokoll från mötet går jag inte in på detaljer, mer än för ett par frågor som kan vara av mer allmänt intresse för ASLA:s medlemmar.

Som en nyhet hade AILA bett att få in svar på en lista enkla frågor från de nationella föreningarna om deras aktiviteter, vilket gav en relativt god överblick över verksamheten. Det tycks som om många länders föreningar har ungefär samma ”rytm” i verksamheten som ASLA, dvs. en årlig konferens är en sorts huvudevenemang, som sedan kompletteras med de internationella stora konferenserna som AILA arrangerar. Genomgången av detta upptog också en stor del av tiden. Representanter för AILA:s två följande världskongresser - år 2008 i Essen, Tyskland, och år 2011 i Beijing, Kina - presenterade också sina koncept och en del av arrangörernas hittillsvarande ansträngningar (mer om detta nedan).

Förutom rapporter från ordföranden, generalsekreteraren, den publikationsansvarige (prof. Jasone Cenoz från Basque University) och en ekonomisk rapport, diskuterades de olika kommittéerna som arbetar under AILA och deras rapporter. Länge och intensivt diskuterade man en sammansatt fråga om solidaritetsansvar och -stöd till medlemmar och föreningar som saknar medel att medverka på det internationella planet. En aspekt av detta var hur man ska gå till väga med de sökande till s.k. Solidarity Awards, som ges i form av bidrag till deltagande i de internationella kongresserna, ofta till unga forskare från utvecklingsländerna samt hur dessa förväntas återrapportera om sitt kongressdeltagande. AILA har dragit in en pott på 50 000 USA-dollar för att skapa en buffert till sådana stipendier. Placeringen av dessa medel diskuterades också. Till denna diskussion kopplades senare ett förslag från en lingvist i Kamerun, som dels ville skapa en regional-nationell förening under AILA, dels erhålla ett bidrag från AILA för ett konferensarrangemang, samt om möjligt införa graderade medlemsavgifter för de nationella föreningarna under AILA (alla betalar f.n. motsvarande 6 dollar per år och medlem till AILA). Efter ganska långa utvikningar i olika riktningar beslöt man att höja den årliga avgiften med 1 dollar per medlem och år, fr o m år 2007, för att skapa en pott som gör det möjligt att sponsra en del nya och mindre bemedlade föreningar. Ett tydligt resultat av det solidaritetsstöd som AILA arbetar med är inrättandet av möjligheten att söka medel för regionalisering, dvs. samarbete över landsgränser, återigen speciellt inom delar av världen där medlemsavgiften på 6 dollar per år utgör en avsevärd börda för medlemmar och nationella föreningar.

Samtidigt kom man fram till att de nationella föreningarnas inbetalning skulle behöva nå AILA redan mot slutet av kalenderåret. Detta ledde till att ett förslag antogs om att ändra betalningsdatum till den 1 december varje år. Det innebär att man under 2006 kommer att behöva betala avgiften till AILA två gånger för att komma i fas. Huvudorsaken till detta var den överenskommelse AILA har med förlaget John Benjamins som publicerar AILA Review, vilken ingår i medlemsavgiften. Förlaget behöver ha betalt för tidskriften och distributionen av den före årsskiftet. Inom parentes sagt kan man notera att en prenumeration på AILA Review för icke-medlemmar uppgår till 96 dollar per år, vilket vida överstiger den totala årsavgiften som t.ex. ASLA tar ut från sina medlemmar.

En punkt på programmet var de s.k. Research Networks (ReN), som är tänkta att efterträda de tidigare existerande vetenskapliga kommittéerna (Scientific Commissions). Medan de senare hade som en huvuduppgift att inom valda områden se till att en sektion under den internationella kongressen bestod av föredrag och diskussioner inom just det området, ska de tänkta vetenskapliga nätverken verka även mellan kongresserna. De ska ha en huvudansvarig för varje nätverk, representanter från olika världsdelar samt minst fem aktiva medlemmar. Under hösten 2005 har AILA också försökt få in förslag på sådana kommande nätverk. Ett femtontal förslag har inkommit, men av dessa är sannolikt inte alla kvalificerade enligt de kriterier man satt upp. I vissa fall var det också osäkert om det föreslagna vetenskapsområdet verkligen utgör en del av det i och för sig väldigt öppna fält av studier som kan kallas för tillämpad språkvetenskap. Den kommitté, ledd av Jean-Marc Dewaele, Belgien, som förberett ärendet, skulle återkomma under våren med ett slutgiltigt förslag, som ska antas vid nästa årsmöte 2007. Nätverken kommer därefter att under en treårsperiod, utöver det kontinuerliga utbytet mellan medlemmarna i dem, organisera sektioner/symposier under den kommande världskongressen. Nätverken kan också ansöka om en mindre summa för utgifter för samarbetet, men det antogs att elektroniska kontakter skulle minimera sådana ansökningar.

De möjligheter som hemsidor och kommunikation via dessa ger, togs upp i olika sammanhang. Man ville bl.a. göra AILA:s hemsida mer tillgänglig och känd även för de nationella medlemmarna. Hemsidan innehåller en stor mängd information om AILA, vilket ger en bättre förståelse för hur de nationella föreningarna och AILA hänger ihop. Ytterligare ett önskemål i detta sammanhang var upprättandet av ömsesidiga länkar mellan AILA och de nationella föreningarna. Det väckte viss uppståndelse att AAAL, den amerikanska (USA) föreningen, saknar länk till AILA. Med sina över 1100 medlemmar är man störst av de nationella föreningarna och har en hel del arrangemang som kan mäta sig med AILA:s egna. Men bättring utlovades. På AILA:s hemsida finns redan länkar till olika sidor som innehåller konferensinformation, bl.a. en omtalad konferenslänk från Jyväskylä. Man ville också via hemsidan göra alla AILA:s och de nationella föreningarnas publikationer tillgängliga både gamla och nya i den mån de finns i elektronisk form, annars som referenser. Den som på ett konkret sätt fört detta arbete framåt är generalsekreteraren Karlfried Knapp, med god assistans av sekreteraren Antje Wilton, båda från Erfurt i Tyskland.

En viktig punkt på programmet var, presentationen av kongressen i Essen, som kommer att gå av stapeln 24–28 juli 2008. Den kommande kongresskoordinatorn, Bernd Rüschoff, redogjorde utförligt för hur långt man kommit med olika delar av programmet, som redan kunde presenteras till sin grundstruktur. Man ville ha ungefär samma storlek och antal presentationer som under den föregående kongressen i Madison, Wisconsin, 2005, dvs. kring 1500 föredrag och 2000 deltagare. Temat blir Multilingualism – Challenges and Opportunities. Som en praktisk detalj på den hemsida man öppnat (www.aila2008.org) nämndes att information kommer att finnas tillgänglig på så många språk som möjligt, innehållande en allmän beskrivning av kongressens mål och dess upplägg. Förutom en kader av organisatörer har man också ett starkt stöd av staden Essen och dess borgmästare, som ser detta som ytterligare en möjlighet att profilera den gamla industristaden som kunskaps- och kulturstad. Ett steg i den riktningen har Essen redan tagit genom att vara med i finalomgången om att utses till 2009 års europeiska kulturhuvudstad. Egentligen verkade endast detaljer i planeringen återstå, såsom att påbörja informationsspridningen och annonseringen, öppna möjligheterna att arrangera symposier samt skicka föredragsabstract osv.

Redan 2007 arrangeras en ”förkonferens” i Beijing, den 16-21 maj. Då ska också nästa årsmöte för AILA:s styrelse äga rum. Man har samtidigt en möjlighet att kontrollera hur arrangemangen och planeringen av världskongressen fortskrider. Viss diskussion väckte beslutet att förlägga den till en stor kongressanläggning 40 minuters bussresa från de centrala delarna av Beijing, där deltagarna i huvudsak kommer att erbjudas hotellrum. Inför nästa års konferens erbjuds AILA:s styrelsemedlemmar (frågetecken kvarstod om det gällde alla medlemmar) reducerad avgift eller, vid behov, möjlighet att gratis deltaga i konferensen. Styrelsen erbjöds också fri kost och logi under 2007 års konferens. Frågan om konferensspråk blev en ytterligare diskussionspunkt, då man valt att ha engelska och kinesiska som officiella språk. Arrangörerna har dock utlovat tolkning mellan engelska och kinesiska, bl.a. med hjälp av de studenter som läser olika främmande språk på det arrangerande universitetet (se vidare www.celea.org.cn/english).

Till sist diskuterades också ett erbjudande som initierats av en AILA-medlem, huruvida man ska välja att ha International Journal of Applied Linguistics, en tidskrift publicerad av Blackwell Publishers, som sitt ”officiella” organ. En del medlemsförmåner erbjöds, liksom vissa rabattförmåner på Blackwells övriga produkter. Detta antogs som ett gott förslag, med förbehållet att det inte på något sätt strider mot den uppgörelse man har med Benjamins förlag, som publicerar AILA Review.

Därefter spreds de cirka 20 deltagarna för Madrids försommarvarma vindar, en del för att förbereda morgondagens föredrag på AESLA:s konferens, en del för att njuta av några välförtjänta tapas.



Åter till ASLA-Information